miércoles, 21 de diciembre de 2011

Paseando por el Centro / Walking through the Center - Sao Paulo

Todo el mundo te recomienda que si visitas el Centro de Sao Paulo debes extremar las precauciones de seguridad. La verdad es que estuve paseando todo el día por el centro histórico y no tuve mayor sensación de inseguridad que en otras ciudades europeas. Everybody recommends you that if you are visiting SP Centro you must extreme security measures. The truth is that I was walking the whole day through the historical center and I had no more sense of danger than in other European cities.

La primera parada por supuesto es el Mercado Municipal, de donde hay que destacar las increibles fruterías, llenas de color, olor y sabor y donde te ofrecen probar gratis sus innumebrable productos. Ahora mismo es tiempo de ...cerezas!También es famoso aquí comer Pastel de Bacalhao o el bocadillo de mortadela que no te cabe en la boca!
Atención! el local tradicional esta en la primera planta... 

First stop of course was the town market, where we should mention the incredible fruit shops, full of color, smell and taste and where you are freely offered to test their products. Right now it's time of... cherries! Is also famous here Bacalhao Cake or Mortadela sandwich that does not fit in your mouth! Attention! the traditional local is on the first floor...
Saliendo del mercado uno puede pasear por las calles adyacentes, sobre todo por la del 25 de Março donde hay cientos de bazares, tiendas y vendedores ambulantes vendiendo de todo y vociferando sus productos  los cuatro vientos. Leaving the market one can stroll through the surrounding streets, especially in the 25th Março where there are hundreds of bazaars, shops and street vendors selling all its products and shouting from the rooftops.
Está repleta de gente, de vagabundos también y seguramente de carteristas, pero por cierto también hay muchas patrullas de Policía caminando entre la gente. Perdiéndote por calles y callejones (muchos con una pendiente considerable)llegas a la Iglesia de Sao Bento, un santo importante por aqui, desde donde se extiende una gran zona peatonal para pasear, tomar un café o comprar. It is plenty of people, homeless and also pickpockets, but certainly there are many police patrols on foot among the people. Missing out on the streets and alleys (many with considerable slope) arrive at the Church of Sao Bento, a saint important here, where there is a large pedestrian area to stroll, have a coffee or buy.

La siguiente parada no puede ser otra que la plaza llamada del Pateo do Collegio, donde se ubica la antigua misión y colegio fundado por los Jesuitas que dió origen a la ciudad de Sao Paulo en 1554. Se conserva la iglesia (reconstruida) y el museo del Padre José de Anchieta uno de los Jesuitas fundadores.
Next stop can not be other than the Plaza del Pateo do Collegio, where is the old mission school founded by the Jesuits who came up with the city of Sao Paulo in 1554. It peserves the church and the museum of Padre Jose de Anchieta one of the founders Jesuits.

Junto a esta plaza se encuentra la también famosa campana de la paz erigida para conmemorar la llegada del siglo XXI  y para concienciar a la población de la necesidad de luchar contra la violencia. Aqui me véis tocando la campana y uniéndoe a la campaña contra la violencia que desde 1999 se puso en marcha en Brasil con notorios resultados positivos. In one side of this square is located the famous peace bell erected to commemorate the arrival of the XXI century and to raise awareness of the need to combat violence. Here you see me playing the bell and joining in the campaign against violence since 1999, launched in Brazil with notable positive results.
Bueno y llegamos a la Plaza de Se, donde se encuentra la catedral (o Se) de Sao Paulo, impresionante edificio, pero también impresionante lo que te puedes encontrar en la plaza, borrachos, drogadictos, vagabundos, pordioseros pidiendote de todo, la verdad un poco agobiante. En fin vale la pena visitar la Catedral y admirar tanto la estatua de Jose de Anchieta como la preciosa estatua de San Pablo que fue donada a la ciudad por una famosa aseguradora hace pocos años.
Well kkep walkng and you arrive to  Plaza de Se, where is the SP cathedral, impressive building, but also amazing what you can find in the square, drunks, drug addicts, tramps, beggars asking you all, the truth a little overwhelming. Well worth visiting the Cathedral and admire both the statue of Jose de Anchieta and the beautiful statue of St. Paul that was donated to the city by a famous insurance company a few years ago.


Hay muchas más cosas que ver en el centro como el Teatro Municipal, el Museo de Arte Moderno o la Pinacoteca, pero eso ya lo dejamos para otro día! Un abrazo a todos! Deseemos dulces sueños a uno de los habitantes tipicos de esta zona...No molesten por favor!

There are many more things to see in the center as the Municipal Theatre, the Museum of Modern Art or the Pinacoteca (Art Gallery), but we leave that for another day! Hugs to all! Let's wish sweet dreams to one of the typical inhabitants of this area...do not disturb please!

sábado, 17 de diciembre de 2011

Belo Horizonte (Beagá)- Minas Gerais

Esta última semana he estado varios días en Belo Horizonte la capital del estado de Minas Gerais. Aqui le llaman Beagá. Es una zona que se encuentra a unos 800 metros de altitud, es bastante montañosa y muy verde ya que llueve en abundancia y en especial en esta época del año. La ciudad fue construida de cero practicamente hace cien años y ha crecido espectacularmente desde los años 70.

Como en todas las ciudades de Brasil se alternan edificios y monumentos bonitos con otros digamos que poco agraciados. Tiene casi 3 millones de habitantes pero parece que vivan todos en la calle por la cantidad de gente que hay siempre en todos los sitios. Al parecer también destaca por el alto número de bares o botecas por habitante!


En Belo Horizonte hay que probar dos cosas: la comida mineira, que es super variada y está muy buena, la verdad, y la cachaça, a palo seco. Hay bastantes hoteles y muchísimos restaurantes.

Para comida mineira recomiendo el Emporio del Mineiro y una joya con solera: el restaurante del Automobile Clube de BH.
Zurich Seguros tiene una importante oficina aquí ya que adquirió hace tres años la compañía local Minas y todos los casos de auto se gestionan de aquí, bajo la dirección de Nilceia, a quien podéis ver en esta foto.

Aquí también tenemos nuestro único punto Hel Point de todo el país que presta a los asegurados de automóvil un servicio integral de primera calidad.

Aqui podeis verme con Jose Gomes y Cristiano Acevedo el responsable del Help Point.

Para viajar a Belo Horizonte lo mejor es ir a través de un vuelo barato desde el aeropuerto urbano de SP, Cogonhas. Impresiona un poco la verdad porque está justo en medio de la ciudad, entre CampoBelo y Santo Amaro, y las casas están pegando a la única pista de despegue aterrizaje que hay.


Esta foto esta tomada desde la propia pista... No hace muchos años hubo un grave accidente aquí... 

Lamentablemente llovió muchísimo y sin parar y se inundó todo de manera que casi no pudimos salir de allí en el avión!  no se si podréis apreciar en la foto lo que estaba lloviendo, pero cuando ves como todo empieza a inundarse y escuchas que en algunas zonas han caido... casi 100 litros por metro cuadrado en dos días, se te pone la piel de gallina!


domingo, 11 de diciembre de 2011

Barcelona es fantástica!

Ya era hora! unos días con la familia y los amigos en Barcelona. Después de recorrer tantas ciudades la verdad es que uno se da cuenta de que NO sabemos lo que tenemos en nuestra propia ciudad: Barcelona es una maravilla. Ordenada, limpia, monumental, modernidad y antiguedad, colorida y luminosa...Visité con Montse una exposición de arte impresionaista en CaixaForum, en Montjuich, (Colección Clark) una auténtica gozada.


Por la tarde nos dedicamos a recorrer las calles de Barcelona con su espléndida iluminación navideña, en la Diagonal han repetido la de años anteriores que me gusta mucho, pero la que nos encantó fue la de Passeig de Gràcia. Una gozada de calle entre comercial, monumental y de encuentro de los barceloneses con los miles de turistas que nos visitan de todas partes del mundo.

La corta estancia en Barcelona no podía saldarse sin darle un beso a mi fantástica madre quién en pocos días cumplirá...90 años! aunque claro está ella lo negará. La encontré muy bien, así que no tuve reparos en proseguir mi agenda de actividades y culminé la estancia con una cena de amigos en el Restaurante Els Cargols, en la calle Valencia, complementada con unas copas en un pub tipo irlandés.

Aqui podéis ver a Montse, Tona, Cristina, Fernando y Jorge en un momento de la noche en que todavía se les podía fotografiar.

Por supuesto estuve también comprobando que José Mª se ha recuperado adecuadamente de su susto cardíaco, pero claro ahora está un poco...más tranquilo. Take it easy!!
Y después la verdad un poco de depresión por tener que separarme de mi familia y amigos, aunque con la tranqulidad de estar de vuelta para las fiestas de Navidad!

A las 8h de la mañana del sábado tomé de nuevo el vuelo directo de Barcelona a Sao Paulo, de Singapur Airlines, y todo fue perfecto hasta que aterrizamos, ya que nos quedamos parados en medio de la pista! Al parecer se estropeó durante la maniobra el "steering wheel", osea el volante, y nos tuvieron que remolcar hasta una zona de hangares...1 hora dentro del avión!

En fin, al llegar a Sao Paulo, tenía una misión y era llegar a tiempo a la Casa do Espeto en el barrio de Pinheiros, es decir,,,a la Penya Blaugrana de Sao Paulo, para ver el Madrid-Barça... Como podéis ver hay una gran afición al Barça...entre los propios brasileiros y los expatriados que por allí nos juntamos! Como ya sabéis ganó el Barça 1-3 después de un baño monumental...Lo pasamos en grande, claro! Blaugrana al vent, un crit valent, tenim un nom que el sap tohom...Barça, Barça, Barça!

Por cierto aquí acaba de ganar el campeonato de Liga brasileño el equipo Corinthians (de Sao Paulo), así que felicidades a los campeones...y a esperar que llegue el verano, que no llega, tenemos mal tiempo, no más de 20 grados y cielos tapados, con lluvias intermitentes....así no hay playa!!!!!

viernes, 2 de diciembre de 2011

De Brasil a Londres - From Brazil to London

El verano está a punto de llegar en Brasil pero tengo que ir a Londres para una reunión de trabajo. Del sol y el calor al frío y la humedad, del sur al norte, de la primavera al otoño. Vuelvo al viejo continente donde todo es más ordenado pero también más gris. En el avión coincido con todos los integrantes de los equipos ingleses de Fórmula 1 que vuelven a casa tras la última carrera de la temporada en Interlagos. Lotus, Red Bull, Toro Rosso, los managers y pilotos en Business o Primera y el resto en Turista... Sin comentarios.


Summer is just arriving to Brazil but I must go to London for a meeting. From sun and heat to cold and wet, from South to North. Coming back to Old Continent where everything is more tidy but more grey as well. In the plane I met all the team members of the Bristih F1 teams, coming back home after the last race of the season in Interlagos. Lotus, Red Bull, Toro Rosso, managers and pilots in Business or First and the rest in Economy class...No comment.

¿Que os puedo contar de la City de Londres?. Es un lugar que me encanta, donde se mezclan los viejos edificios, iglesias y monumentos con modernos edificios de diseño. Pubs encantadores llenos de gente bebiendo cerveza, pequeños callejones entre las calles,  con nombres estrafalarios como The Crutched Friar ( el fraile con muletas...) y calles repletas de coches y autobuses tratando de atropellarte. Nunca sabes hacia donde mirar cuando cruzas la calle, izquierda o derecha, y la llovizna y la niebla se meten entre tus huesos. Miles de hombres con traje y corbata y mujeres con tacones y trajes sastre moviéndose de un lado a otro. Pueden adivinarse las libras en sus cuentas corrientes y mientras los funcionarios públicos organizan un gran protesta contra los nuevos recortes del Gobierno.


What can I tell you about the City of London? It's a place that I love, where old buildings, churchs and monuments are mixed with modern design buildings. Fancy pubs plenty of people drinking beer, small alleys between streets with quirky names like The Crutched Friar  and streets full of cars and red buses trying to run you over. You never know where to watch, left or right, when you cross, and drizzle and fog get into your bones. Thousands of men with suit and tie and women with high heels and business dresses moving around; you can guess the pounds in their accounts while the public sector workers organize a huge protest against last Government cuts.


La reunión se celebra en el ático de una oficina de abogados que trabaja para nuestra Compañía. desde allí parece que el mundo se domina mejor. Las vistas son impresionantes pero las nubes grises han decidido quedarse. Veamos que pasará después. Unas horas más y podré volver a reencontrarme con mi esposa y mis hijos en Barcelona. Treinta días después de salir de casa. Un mes pasa rápido y más si se han recorrido más de 20.000 millas en avión....
The meeting takes place in the penthouse of a Lawyer's firm that provides legal services for my Company. From there seems the wolrd is easier to be deal. Views are breathtaking from the terrace but the grey clouds have decided to stay. Let's see what happens next. Few hours more and I can reach out to my wife, son and daughters in Barcelona. Thirty days after leaving home. One month pass quickly and more if you have travelled 20.000 miles in planes...

domingo, 27 de noviembre de 2011

Arquitectura, parque y playa - Architecture, park and beach

La  ventaja de ser un turista solitario es que tienes todo el tiempo del mundo para conocer la ciudad  que estas visitando. El sábado, como miles de paulistas, fuimos con Jose Vicente a conocer las playas más cercanas, en Guarujà. Se trata en realidad de tres playas: Enseada, Pernambuco y Perequé, muy largas, concurridas, bastante urbanizadas y llenas de chiringuitos (quiosques). Aunque están solo a 88 km de la ciudad te toma como minimo dos horas llegar y eso si tienes suerte. The advantage to be a lonely tourist is that you have plenty of time to know the city you are visitng. On Saturday, like thousands of Paulistas do, we went to know the nearest beaches, in Guarujà. They are in fact three: Enseada, Pernambuco and Perequé, very long, quite busy, higly urbanized and plenty of beach bars (quiosques). Still they are only at 88 km from the city it takes you at least two hours to arrive, and that if you're lucky.

El domingo lo he dedicado a hacer un poco de deporte e ir, medio corriendo, medio caminando, hasta el enorme y precioso parque de Ibirapuera, pasaer por el barrio de Vila Nova Conceçiao, visitar el impresionante monumento a los Bandeirantes y admirar la moderna arquitectura que puede encontrarse en SP.


I spent Sunday going half running half walking to the large and nice park of Ibirapuera, walk around the Vila Nova Conceiçao neighborhood, watch the impressive monument to Bandeirantes and admire the moder achitecture that you can find in SP.



En las siguientes fotos podeis verme junto al monumento y junto a algunos árboles impresionantes que no había visto en mi vida, o, al menos, tan grandes!
In the following pictures you can see me next to the monument and to such impressive trees that I've never seen in my life, at least, so big!

Mañana por la noche viajo a Londres, a la vieja Europa, así que el paisaje cambiará un poco... Tomorrow I'm travelling to London, to the old Europe, so the landscape will change a bit...Buenas noches, Bona nit, Boa noite, good night.

jueves, 24 de noviembre de 2011

Jantar fino em SP - Cenar bien en SP - Fine dining in SP

Aqui en Sao Paulo se trabaja duro, a otro ritmo, es cierto, pero normalmente al mediodia se come algo rapido y se reserva la cena (a partir de las 19.30 / 20 h) para comer bien. Esta es la entrada del edificio donde ahora supuestamente trabajo. 
 Here in SP they work hard, with a dfferent rythm, that's true, but usually they eat somethingh fast and reserve the dinner to have a fine time.

En octubre ya os hice dos recomendaciones, y hoy vamos a por otras dos.  La primera es "Fogo do Chao", un fantastico restaurantede carne tipo rodizzio pero que destaca por la calidad tanto de su buffet de ensaladas como de sus carnes y con un excelente servicio. Aunque hay varios en la ciudad recomiendo el que se encuentra en la Avenida Bandeirantes. He estado alli ya tres veces, con Peter Rebrin y Emanuel la primera, con Sara y los CEOs de Zurich Latinoamerica la segunda y con Mark Talbot y Jose Bailone la ultima.  First one is "Fogo do Chao", fantastic meat restaurant rodizzio style, notable for its salad buffet, quality of meat and superb service. There are several in the city but go to the one in Bandeirantes Av. I have been there three times, with Peter Rebrin and Emanuel the first, with Sara and Zurich Latam CEO,s the second, and with Mark Talbot and Jose Bailone the last.


La segunda recomendación es el restaurante, propiedad de un inmigrante gallego, "Figueira Rubaiyat", en Jardim Paulista (calle Haddock Lobo), que se ubica justo bajo las ramas de una enorme higuera y cuya especialidad tambien son las carnes. El servicio y la calidad de la comida son excelentes, tienen una carta de vinos muy extensa, pero el precio tambien te puede dejar tumbado. Aqui me teneis con Javier Ganso y Jose Gomes bajo la higuera! Second recommendation is "Figueira Rubaiyat", owned by a Galician immigrant, located at Jardim Paulista, and site under a huge fig tree and whose specialty is the meat as well. Service and quality of food are excellent, they have an extensive wine card, but the prizes can also knock you down. Here I am with Javier and Jose under the fig tree.

Bueno no queria dejar de explicaros que nos encontramos con mi amigo Ricard Permanyer, afamado editor catalan, en Sao Paulo y disfrutamos, junto con su colaboradora Sandra, de una agradable comida el domingo y de una divertidisima cena, regada con caipirinhas el martes. ..
De camino, descubrimos en Itaim un interesante restaurante, premonitorio del triunfo de Mariano Rajoy y el Partido Popular en las elecciones españolas!
With my catalan friend Ricard discovering an interesting restaurant in Itaim, guessing the victory of Mariano Rajoy and PP in the Spanish general elections.

domingo, 20 de noviembre de 2011

Por fin Sao Paulo

Llegar al aeropuerto de Guarulhos en  Sao Paulo a las 4 de la mañana tiene sus ventajas, no hay aglomeraciones, los aduaneros están dormidos y el tráfico hasta la ciudad es casi inexistente.  Después de dormir unas horas en mi nueva casa provisional, Hotel Sheraton, fui a tomar posesión de mis nuevos dominios en las oficinas regionales de Zurich para Latinoamérica.

Pero claro...nadie me esperaba! asi que "ocupé" una mini oficina de 3 metros cuadrados que encontré vacía y allí empecé mi nueva vida profesional...Las oficinas están junto a la Avenida Berrini en el barrio de Brooklin Novo, una zona llena de edificios altos de oficinas muy llena de día pero que se vacía del todo por la noche y los fines de semana.

El resto de la semana lo invertí con mi equipo de siniestros en Sao Paulo, no el regional sino el propio de Brasil, con su director José Gomes al frente. José tuvo luego la amabilidad de pasar conmigo las primeras horas del sábado y recorrimos de punta a punta la ciudad, donde se mezcaln y superponen zonas muy bonitas y zonas horribles sin orden lógico ninguno.  El sábado es el día de la comidad típica aquí la "Feijoada" comida a base de carne de cerdo cocinada de distintas maneras y con todos los acompañamientos que te puedas imaginar.  José me llevó a uno de los mejores sitios para tomarla "Bar des Arts" en el barrio de Itaim, un sitio muy bonito la verdad. Aqui me veis con José en el restaurante.

Y por la tarde...con Res(mundo) a ver el partido del Barça (contra el Zaragoza) en un bar del barrio de Pinheiros que hace las veces de penya barcelonista, La Casa de Espeto, y donde se reúnen muchos culés, tanto paisanos como expatriados.

Tras el Barça, el superextrovertido Res ya había logrado reunir un buen grupo, nos vino a buscar su mujer Carol y nos fuimos todos, todavía dentro del barrio de Pinheiros a tomar caipirinhas al bar "Gràcia", si, sí, como si fuera Barcelona mismo, todo está en catalán y decorado (más o menos) como si estuviéramos en el barrio de Gràcia. Bueno en fin para mi gusto demsiados cuadros de "burro català" y alguna otra cosa fuera de tono, pero en todo caso mucho ambiente nocturno y superanimado. Ah! por cierto, las caipirinhas puedes ser con cachaça o con vodka, y con limón o otras frutas. Yo soy un clásico: chaçaca con limón!

Como podéis ver en la foto de al lado, prácticamente se puede adivinar que el único abuelete del grupo soy yo: Sao Paolo está lleno de treintañeros abriéndose camino en su carrera profesional...lo que me parece perfecto y de gran mérito. Es lo que hay que hacer. Pero, entonces me pregunto, qué hago yo aquí si de aquí cuatro días estaré criando nietos? Pero después de la segunda caipirinha todo se soluciona!!! Bueno hasta pronto amigas y amigos. Ya os explicaré como van las cosas por aquí.

lunes, 14 de noviembre de 2011

Buenos Aires: Mate, parrillas y metegol

Buenos Aires es una ciudad majestuosa, grande y muy bonita. Grandes avenidas, como la del 9 de julio o la del Libertador. Una ciudad ordenada en la que es fàcil orientarse y en donde, en contra de lo que me dijeron, no existe ninguna sensación especial de inseguridad pasenado por sus calles. El Hotel Emperador es fantástico y se encuentra justo al principio de la 9 de julio y desde el mismo puede irse caminando al barrio de Recoleta, tanto por las calles de Quintana como la de Alvear, ambas preciosas y llenas de antiguos palacios, actualmente muchos de ellos ocupados por embajadas. En Recoleta uno puede encontrar mucho abiente de día y de noche y cantidad de bares, restaurantes y tiendas para pasar un rato muy agradable.



Cerca del hotel, en la Recova, puedo recomendaros el restaurante italiano La Stampa, el español Sorrento o el de carne argentina El Mirasol todos muy recomendables. Para pasar una noche divertida, además del barrido de Recoleta podeis ir al barrio de Palermo, especialmente en la zona Hollywood, también llena de bares y restaurantes.
El sàbado por la tarde con Natalia y su esposo Carlos fuimos a pasear  por Buenos Aires en coche. Vale la pena el barrio de Puerto Madero totalmente nuevo, al lado del río, el Centro con su gigantesco obelisco, la avenida de Correintes con sus teatros, la de Mayo con sus cafés antiguos y con solera, el Congreso o por supuesto el palacio presidencial, la Casa Rosada, qu de noche està iluminado...de color rosa!

El domingo pasè un día en familia tipico argentino. En casa de Javi y Virgina, en la ciudad de Pilar, una preciosa casa en urbanización privada, nos reunimos con todo mi equipo regional y disfrutamos del sol (muy fuerte en estas latitudes de la Tierra por cierto), de la piscina, del metegol (futbolín) y por supuesto del asado de carne, morcilla, entraña, vacío, mollejas... Ya por la tarde llega la hora del mate, yerba muy fuerte con agua hirviendo servido en un recipiente especial....es toda una liturgia y una manera muy argentina de compartir el tiempo con los amigos.

Mención aparte merecen algunos detalle curiosos, como los vinos de argentina y en especial la variedad de Malbec que no tienen mucho que envidiar a nuestros vinos de España, que al colectivo o autobús se le llama "el bondi" y que la ciudad està repleta de taxis que son en realidad bastante económicos.
Aqui podèis verme con mi equipo en Buenos Aires disfrutando de una agradable cena al aire libre en una "parrilla" (restaurante especializado en carne, claro). En fin y esta noche hacia Sao Paulo. Desde allí os explicarè...

jueves, 10 de noviembre de 2011

Caracas-Santiago de Chile

Lo primero que impresiona de Caracas (Venezuela) es aproximarse al aeropuerto bordeando la costa, donde se descubren innumerables palyas salvajes con las montañas y los árboles llegando hasta casi la orilla del mar. El aeropuerto Simón Bolívar y la propia ciudad evidencian que pasaron épocas mejores, muchas calles, edificios y coches necesitan reparación urgente!
En las faldas de las montañas que rodean la ciudad se amontonan de forma caótica y desordenada miles de renchos (favelas), muchos de ellos pintados de múltiples colores. Aqui el tráfico es infernal, se consume mucho whisky, todo el mundo tiene Blackberry y la mayoría de las mujeres parecen haber pasado por cirujía estética por el tamaño de sus bustos!...aunque realmente a las venezolanas se las ve muy lindas...lástima que la ciudad sea tan peligrosa!

El hotel Centro Lido cerca de las oficinas muy correcto, aunque aquí en general hay que armarse de paciencia para todo....Dos recomentaciones de restaurantes: la marisquería Dona Ona (pedir tequeños de queso y pescado) y para carnes ir al Maute Grill, algo fuera de serie y con una decoración (patio abierto incluido) muy agradable. Gracias a Carlos y Rafael por sus atenciones.

Buenos los araconeys no estaban florecidos ni los turpiales me regalaron con sus cantos, pero la lluvia nos bendijo cayéndonos un palo de agua impresionante...pese a ello conseguimos llegar al aeropuerto camino a Santiago de Chile. El viaje es una broma porque no hay vuelo directo y hay que hacer escala, con cambio de avión, en Lima. unas 3 horas de viaje cada tayecto de forma que no se puede dormir mucho la verdad. Llegamos a Santiago en hora, es decir...a las 5,45 horas de la mañana!

Santiago de Chile, es una ciudad más moderna, más limpia, más luminosa y más ordenada. Se percibe mayor nivel de vida y se puede pasaer con (casi) total tranquilidad por sus calles. Aqui la compañía se denomina La Chilena Consolidada y es una de las principales del mercado. Pocas horas aqui pero las suficientes para ir a cenar al barrio de La Comuna con Eduardo, Felipe, Pablo, Jorge y Aaron a un restaurante de pescado buenísimo del que no recuerdo el nombre! Eso sí, hay que consumir vino chileno y como aperitivo un Piscosouer...coctel con pisco delicioso. Al final a dormir al Hotel Santiago Park Plaza, muy correcto y con una recepción bien curiosa...

Como veis es una ciudad muy ajardinada, limpia, conbastantes calles peatonales y a la gente se la ve tranquila y amable.
La lástima es que no pudimos estar más tiempo para disfrutar la ciudad. La próxima vez habrá que venir más días. En fin ahora estoy en el aeropuerto esperando mi vuelo para Buenos Aires donde hoy dormiremos y desde donde os explicaré más cosas. Hasta pronto!

domingo, 6 de noviembre de 2011

Teotihuacan, la Virgen de Gaudalupe, Chapultepec y el Zócalo

Ayer sábado tomé un tour (turibús) para ir a visitar la Basílica de Nuestra Señora de Guadalupe y las pirámides de Teotihuacán. Cuando uno viaja solo tiene que volverse más sociable así que hice dos amistades, Miquel, catalán como yo trabajando en México DF y Florence, francés hijo de exiliados españoles, en viaje de placer.

La villa de Ntra. Sra de Guadalupe, reúne siete iglesias dedicadas a la virgen, y reúne cada año a millones de`visitantes. Todas las iglesias, la capilla original, la del pocito, la moderna, son una maravilla y la visita fue interesante. En el nuevo santuario se encuentra el lienzo donde aparece la imagen de la virgen tal como se plasmó de manera inexplicable cuando se apareció por primera vez.

De allí nos fuimos a visitar las pirámides de Teotihuacán, a algo más de una hora de México DF. Es un conjunto de construcciones pre aztecas que impresiona, destacando las dos pirámides: la de la luna y la del sol. Hay que armarse de paciencia y respirar hondo para subirlas...y también para bajarlas, debido a la altura entre los escalones. Gracias Joan (Planella) por la estupenda recomendación.

Hoy domingo he ido con Ricardo a visitar el Castillo de Chapultepec, construido sobre una colina y donde se ubica el Museo de Historia Nacional (solo cobran entrada a los extranjeros...!), que me ha permitido conocer un poco más el proceso de independencia de Méjico con respecto a España (independencia formalmente conseguida en 1821 aunque el proceso se inció antes gracias al Cura Hidalgo).

Finalmente, como no! hemos ido a visitar la enorme Plaza del Zócalo donde se encuentra el palacio nacional, la catedral, el cabildo y donde miles de personas practican la venta ambulante, algunos hacen exhibiciones de bailes indígenas, otros compran o solo pasean. Aqui me veis con Ricardo, el CCO de Zurich México y la catedral al fondo.





Por cierto, aún estaban en medio de la plaza todos los "alebrijes" figuras extrañísimas de madera o cartón piedra que se construyen con ocasión del Día de Muertos.
Bueno os pongo una foto por que si no no podeís haceros una idea...


Me voy pitando al aeropuerto pues a las 12.30h de la noche vuleo hacia Caracas (Venezuela) donde llego a las 7.15h, hora local..Hasta pronto amigas/os!

sábado, 5 de noviembre de 2011

México City

Empecé mi viaje a Méjico el miércoles 2 de noviembre en Barcelona con Iberia, como no, con escala obligada en Madrid. Como el vuelo se retrasó la dos horas de margen que tenía en teoría en Madrid, se convirtieron en 10 minutos! La distancia entre la terminal T4 de Madrid y la Terminal Satélite de donde salen los vuelos transocánicos es de unos 25 minutos andando, pero yo la tuve que recorrer corriendo en menos de 15 minutos por gentileza de la línea aérea. Aún así llegue al mostrador cuando el A340 ya había cerrado puertas. Por suerte el comandante accedió a volverlas a abrir para mi. Ya estaba dentro y casi me da un infarto! Mirad mi cara de felicidad...

Para recorrer los algo más de 9.000 km de distancia, se tarda unas 12 horas de vuelo, a lo que hay que restar 7horas de diferencia horaria. Lo primero que impresiona al aproximarse al aeropuerto internacional Benito Juárez de Ciudad de México es que éste se encuentra...enmedio de la ciudad! Uno puede ver las casas, los coches y las personas en la calle desde la ventanilla del avión.

Al llegar casi 1 hora de cola para pasar el control de inmigración, pero el trato fue supercordial. Como "persona de negocios" te autorizan a una estancia máxima de 180 días. Luego a esperar la maleta grande, pero como no podía ser de otra manera...no llegó! A reclamar, y me dicen que sí que ya tienen aviso de que se ha quedado en Madrid, y que vendrá en el mismo vuelo del día siguiente y que me la remitirán al hotel.


El siguiente paso es el control de aduana. Pasas las maletas por un scanner y además debes presionar un botón. Si se enciende una luz verde sigues adelante...pero si la luz es roja, toca abrir y revisar todo el equipaje. Pregunté si había algún criterio y me dijeron que era aleatorio...no lo tengo muy claro!

Fuera me esperaba Ricardo, el responsable de siniestros en Méjico quien amablemente me vino a recoger al aeropuerto. Un tráfico infernal...pero por fin llegamos al Hotel Nikko en pleno barrio de Chapultepec-Polanco, una de las zonas bien de México City. Junto aquí se encuentra la famosa calle del Presidente Masaryk, donde están todas las tiendas de lujo de las más conocidas marcas. El hotel Nikko, una torre de 40 pisos, es moderno y agradable y está lleno de restaurantes (y clientes) orientales: chino, japonés, tailandés. Por cierto ni rastro en las calles del centro de las "calaveritas" del día de muertos.

De México City os puedo dar algunas primeras impresiones: es enorme, más de 20 millones de habitantes, está llena de colinas, es decir, no es tan llana como uno podía creer, está a 2.300 metros de altura por lo que muchos extranjeros se marean, no en mi caso, afortunadamente, hay un tráfico infernal, mucha policía por la calle y no he tenido hasta ahora sensación de inseguridad ninguna. Es cierto que hay más atracos con violencia que en España pero con las dimensiones de espacio y personas que hay no es algo tan aparente como te podrías creer. El tema de la lucha contra los cárteles de la droga no ha llegado a México City. Llama la atención la extrema amabilidad de todas las personas y la educación en las formas. A la pregunta "permiso?" se responde con un "propio". Ah y una última cosa...aquí NO se "cogen" las cosas se toman!!!

Bueno en mi próxima entrada os relataré más cosas sobre la ciudad, ya que estos dos últimos días he estado reunido en Zurich seguros con el personal de dirección y con el personal del área de siniestros y aún no he tenido tiempo de voltar por ahí...para eso me quedo aquí el fin de semana.



Y aqui teneis la prueba de que estoy aquí y no en una isla del Caribe perdida: